語言學習 金石堂網路書店 英文文法有道理!重新認識英文文法觀念



語言學習 金石堂網路書店

英文文法有道理!重新認識英文文法觀念





英文文法有道理!重新認識英文文法觀念 評價



網友滿意度:



前陣子小編買了一本多益題庫

真的還不錯唷

小編個人覺得多益考試真的需要多練習



因為連做兩小時試題

除了聽力測驗45分鐘

閱讀測驗的時間需要好好規劃

不然有可能會寫不完



另外小編覺得學英文雖然重要

但是多學其它語言也不錯唷



像小編最近想學韓文

因為小編是韓劇粉

有時候追劇沒有字幕真的有點痛苦



小編朋友有去學韓文

而且她學得很開心

現在還會用韓文寫日記

真得很厲害

小編為了歐巴歐妮要更努力學習才行



最近小編在金石堂網路書店找書的時候

看到了這本











英文文法有道理!重新認識英文文法觀念

這本看起來也好棒

小編想多學一點

朝向人體翻譯機的概念前進



英文文法有道理!重新認識英文文法觀念

有興趣的朋友可以參考看看唷

小編跟妳們說 在金石堂網路書局買東西

除了貨到付款之外

使用銀行卡享其他的好康優惠喔



大家快去逛逛吧





小鴨 金石堂購物折價券傳送門

英文文法有道理!重新認識英文文法觀念



本週熱銷商品:





新日檢N3模擬試題+完全解析 「全新修訂版」(隨書附贈聽解試題MP3)







精準命中!N3模擬試題(增訂版全八回)日本語能力試驗(附MP3)







商品訊息功能:

商品訊息描述:


























    • 《英文文法有道理!重新認識英文文法觀念》Making Sense of English

      你知道嗎?
      .為什麼英文不能說「Because…, so…」?
      .Any 只能用在疑問和否定句嗎?
      .現在分詞和過去分詞有何不同?

      英文老師總是說:「英文就是這樣用,沒有為什麼,請記起來!」
      但是英文文法真的沒有道理嗎?你是否對於這些規則有很多疑問?

      如果你曾經想要理解文法,那麼這本書告訴你英文文法的為什麼,英文文法也是有道理的!

      翻轉所有舊的、誤解的英文文法觀念,你就會豁然開朗,英文文法真的不用死背硬記!

      國立交通大學外文系、語言學研究所教授劉美君老師的《英文文法有道理!:重新認識英文文法觀念》,探討語言的溝通功能,說明英文規則背後的涵義,目的在「翻轉」過去英語教學中不注重「理解」的缺憾,真正將「語法」與「溝通」連結起來,使文法規則「活」起來。過去的教學告訴你 What-什麼規則?現在將告訴你 Why-為什麼有這樣的規則!

      《英文文法有道理!:重新認識英文文法觀念》帶你重新認識十大語法觀念,一轉過去對語法的誤解或不了解。每章語法分基礎篇、進階篇,可以依程度選擇閱讀。每個章節最後並有「語法現身說」之練習單元,從選擇題、克漏字,到進階開放式的練習題,幫助內化與應用文法概念,取材自真實英文,如商業英文、經典名句、小說等等豐富題材,真實活用。

      本書適合:
      .對語法有疑問,想真正學通英文的人
      .對於英文有興趣,認真,想要探究英文道理的學生
      .已是英文達人,但想要更徹底了解英文的人
      .想告訴學生文法「為什麼」的英文教師
      .正準備或已是語言學、英語教學研究所的學生

















      • 作者介紹





        劉美君

        現任國立交通大學外文系、語文所教授,曾任國立交通大學外文系系主任、國立交通大學語言學研究所所長、美國科羅拉多大學訪問學者。

















      英文文法有道理!重新認識英文文法觀念-目錄導覽說明



      • Overview 綜覽:語言有語性.語法表現語性
        第○章 你認識語法嗎?
        語言法則大不同
        語法為「溝通」而存在
        語法是一個「標記」系統
        語法各有其基本「語性」
        中英基本語性的差異
        英語的「十大標記特點」

        Close-up 細說溝通:語法的道理
        第一章「誰」對「誰」?「主」導者還是「受」害者?Who (does what) to whom?
        主詞、受詞有何區別?
        為什麼要加虛主詞?
        什麼時候用受詞?
        1-1 基礎篇
        1-2 進階篇

        第二章 發生了什麼事?What happened?
        語言為何有動詞?
        動詞到底表達了什麼?
        動詞後面為何要加不同的形式?
        2-1 基礎篇
        2-2 進階篇

        第三章 重點何在?What is the main point?
        如何交代事件的重點?
        為何主要?為何次要?
        為什麼中文可以說「因為……所以……」,英文卻不能?
        3-1 基礎篇
        3-2 進階篇

        第四章 是哪一個?Which one?
        英文的 a 和 the 表達什麼?兩者之間有何不同?
        名詞的單、複數怎麼決定?
        可數、不可數的區別何在?
        4-1 基礎篇
        4-2 進階篇

        第五章 什麼時候的事?When does it happen?
        英文的動詞為什麼要加 ed?
        時態到底是怎麼回事?
        現在、過去、未來怎麼分?
        5-1 基礎篇
        5-2 進階篇

        第六章 事件進展如何?How does it happen?
        事件在進行中,還是已經完成了?
        現在完成式是「現在」完成的嗎?
        進行式有何特別?
        6-1 基礎篇
        6-2 進階篇

        第七章 事件確實發生了嗎?Is it real?
        是真的?還是假的?看標記就知道!
        Any 只能用在疑問句和否定句嗎?
        假設句在溝通什麼?
        7-1 基礎篇
        7-2 進階篇

        第八章 誰該負責?Who is in control?
        主動、被動的區別何在?
        什麼時候用主動?什麼時候用被動?
        現在分詞和過去分詞有何不同?
        8-1 基礎篇
        8-2 進階篇

        第九章 在哪裡發生的?Where does it happen?
        介系詞到底在標記什麼?
        介系詞該怎麼用?
        該說 in Taipei 還是 at Taipei?
        9-1 基礎篇
        9-2 進階篇

        第十章 溝通清楚了嗎?Can people understand?
        如何活用規則、有效溝通?
        「規則必有例外」是怎麼回事?
        中、英文大不同的實際展現
        10-1 基礎篇
        10-2 進階篇
        10-3 中、英文比一比

















      前言

      This is a book that makes sense of English.
      您是否背了許多文法規則,卻對英文仍有距離感?
      您是否學了許多年的英文,但仍覺得沒把英文「學通」?
      您是否買了許多的英語學習教材,卻仍不能「了解活用」?
      這本書就是為你而寫的。
      這本書是為每一位對英文「認真」的人而寫的!

      本書的定位:
      一本試圖對英文進行「個性剖析」的書。
      A book that makes sense of English.

      本書的目的:
      想把英語語法的「道理」說清楚、講明白。

      本書的課題:
      在每一個學過的語法規則後面加上一個問號「?」然後解釋為什麼

      本書的使命:
      把英語語法「教通」,所以學生可以「學通」!

      本書的讀者:
      對英語語法「只知其然,但不知其所以然」的每一位!

      本書的價值:
      了解語法,並愛上語法!

      語言是溝通的工具,語法又是語言的「中樞神經」,要完成溝通,必須靠語法,藉由清楚的語法標記才能清楚傳達說話者的語意。在強調「溝通式」教學的今天,語法教學更是不可或缺的一環,唯有掌握了語法,才能有效地溝通。但是傳統的語法教學只注重 what(What is the rule?),而不注重 why(Why is there a rule?)。學生背了一堆的文法規則,但無法活用貫通。本書即是針對這個問題,將語法規則背後的「為什麼」說清楚。目的在於翻轉過去英語教學不注重「理解」的缺憾,把「語法」和「溝通」連結起來,將「形式」背後的「功能」解釋清楚,使文法規則「活」起來,進而將英語教學導入「理解語法、有效溝通」的新途。

















      英語的十大標記特點

      在「語句導向」、「主詞為大」的標記原則下,英文要求所有溝通成分在語句形式上都要有嚴謹的標記,以下這十項具體的標記特點可幫助我們對英語語性有一個透徹的理解。

      特點 1:「主」「動」「賓」不可缺

      英文要求所有句子中,主詞、動詞、賓語(即受詞)都得有明確的標記,缺一不可。中文裡以情境表明,而可省略的主詞或受詞,在英文裡全得「說」清楚:

      問:你喜歡英語嗎?

      答:[主詞]喜歡[受詞]!

      問:Do you like English?

      答:Yes, I主詞 like it受詞!

      再把上面主題式的中文例子改以英文來表達,即可明顯看出英文對主、受詞嚴謹的標記要求:

      Hsinchu Glass Art Museum was build in 1936. It was used as the local government building under the Japanese ruling. It also served as the residence for the Japanese Prince, Zhaohe, during his visit to Taiwan. Its modern, oriental design not only expressed the European grand, luxurious style, but also gave an impression of elegance and tranquility due to its location near Pond Beautiful.

      每個句子當中的主詞、受詞、所有者都得標記出來,不可任意省略。口語上的表達也是如此,中文裡省略不說的參與者全得老老實實地「歸位」:

      On my way here, I saw a bird. Its feathers were blue and it looked gorgeous. But as I came near the bird, it flew away.

      英文所有名詞性的參與者均需清楚加以標記,增加了語言的明確性,也使語言的模糊性相對降低。翻開英文電腦手冊,我們常看到這樣的指令:

      Step 1: turn on your computer.

      電腦的所有者是誰,在英文需清楚標記(your computer),但翻成中文時,情境已幫助理解所有者是誰,就不需重複提到。若照英文逐字翻譯:「第一步:打開你的電腦」反而顯得累贅了,因為情境已清楚指明,不是「你的」還是誰的?所以在情境幫助下,中文只要說:

      第一步:打開電腦。

      這樣才有「中文味」!相反的,若在英文裡忘了標記名詞的所有者,而說成「Turn on computer!(×)」,就成了「中式英文」的笑話了!

      主詞為何要一致?

      英文寫作時,台灣學生常出現一個問題,就是主詞變來變去,所以作文老師常提醒:英文的主詞要有一致性。為什麼?

      原因就在英文每個句子的主詞(subject)就是主題(topic),若是主詞換來換去,就等於主題變來變去,思路就顯得雜亂了。前面說明過,中英文對主詞的要求不一樣:中文以「主題」為大,有額外標示的主題成分,同一主題下的小句可有不同的主詞。但是英文以「主詞」為大,主詞不同,主題也不同,因此英文相鄰的幾個句子必須有一致的主詞,才能維持相同的「主題」。兩三個句子延續共同的主詞,成為一個小段,藉主詞的一致性使得主題也保持一致。

      為何有虛主詞?

      在「主」「動」「賓」都得明確標記的原則下,即使主詞不明,比如描述天氣時,中文說「下雨了」,根本沒有主詞,但英文還是得加上個「虛位」主詞 It:It is raining. 用代名詞 it 代表天氣的主體,在語意上沒有具體的意義,但在語法形式上一定要標記,這就是所謂的「虛主詞」。

      為何有 Be 動詞?

      英文既然要求「主」「動」「賓」都得明確標記,每一個句子就一定有個動詞。但有些句子似乎並沒有牽涉到任何動作,如:「他很高」,「他很聰明」,中文就直接用程度副詞「很」來描述。但在英文裡,狀態或關係的描述也要有「動詞」,就是用BE動詞,表達一種狀態或關係的連結(Linking verb):

      狀態momo折價券:He is tall.

      He is smart.

      關係:I am his teacher.

      He is my student.

      特點 2: 重點在前

      一句話裡常牽涉到多個詞組(phrase),詞組內又牽涉到一個以上的語法元素,如名詞詞組有名詞和修飾語(活潑的形容詞人名詞),動詞詞組有動詞和副詞修飾語(快速地副詞走動詞)。這兩個元素,一個是「頭」(重點),一個為「輔」(修飾),名詞詞組的頭就是名詞,動詞詞組的頭就是動詞。但究竟哪個先說哪個後說?其排的先後次序也是語法的一大特色。中文是「重點在後」(head-final)的語言,例如:

      [活潑的]修飾語 [人]重點

      [快速地]修飾語 [走]重點

      [我寫的]修飾語 [書]重點

      放在前面的是修飾語,放在後面的才是「重點」。 英文則剛好相反,是「重點在前」(head- initial)的語言,習慣將語法和語意上的重點先講。請比較以下的中英例句:

      重點在後:努力的[人]

      重點在前:[A person] who works hard

      重點在後:我昨天買的 [那本書]

      重點在前:[The book] that I bought yesterday

      重點在後:小強比小安 [高]。

      重點在前:[John is taller] than Anne.

      重點在後:昨天晚上 7 點 [我去看電影]。

      重點在前:[I went to see a movie] at 7 pm last night.

      重點在後:他同學中的 [三個人] 參加熱舞社。

      重點在前:[Three] of his classmates joined the pop dance club.

      重點在後:如果全球一起努力,[赤貧就會消失]

      重點在前:[Extreme poverty will disappear] if a global effort is undertaken.

      中文跟英文這樣一比對,很明顯可以看出來,英文習慣把重點詞或是重點訊息放在前面先說,跟隨在後的則是修飾性或補充說明的背景資訊。「重點在前」這個特色,使英語使用者在溝通上習慣先講重點,再闡述相關的細節和背景。說話如此,寫文章也如此,一開始就破題,因而給人開門見山,直接了當的印象。









      語言:中文繁體
      規格:平裝
      分級:普級
      開數:26*18
      頁數:280

      出版地:台灣













      商品訊息簡述:








      • 作者:劉美君

        追蹤











      • 出版社:聯經

        出版社追蹤

        功能說明





      • 出版日:2012/9/24








      • ISBN:9789570840506




      • 語言:中文繁體




      • 適讀年齡:13歲以上








      英文文法有道理!重新認識英文文法觀念





    arrow
    arrow

    claytoj3r6w 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言